بالنسبة لاقتباسات مترجمة بين اللغتين الإنجليزية والعربية، إليك بعض الأمثلة:
- “The only way to do great work is to love what you do.” – Steve Jobs
“الطريقة الوحيدة للقيام بعمل عظيم هي أن تحب ما تفعله.” – ستيف جوبز - “Believe you can and you’re halfway there.” – Theodore Roosevelt
“صدق أنك تستطيع وستكون في منتصف الطريق.” – تيودور روزفلت - “In the middle of every difficulty lies opportunity.” – Albert Einstein
“في وسط كل صعوبة يكمن الفرصة.” – ألبرت أينشتاين - “Success is not final, failure is not fatal: It is the courage to continue that counts.” – Winston Churchill
“النجاح ليس نهائيًا، والفشل ليس قاتلًا: إن الشجاعة للمضي قدمًا هي التي تهم.” – وينستون تشرشل - “The best way to predict the future is to create it.” – Peter Drucker
“أفضل طريقة للتنبؤ بالمستقبل هي إنشاؤه.” – بيتر دروكر - “Your time is limited, don’t waste it living someone else’s life.” – Steve Jobs
“وقتك محدود، لا تضيعه في عيش حياة شخص آخر.” – ستيف جوبز - “The greatest glory in living lies not in never falling, but in rising every time we fall.” – Nelson Mandela
“أعظم المجد في الحياة ليس في ألا تسقط أبدًا. ولكن في النهوض في كل مرة نسقط فيها.نيلسون مانديلا - “Don’t watch the clock; do what it does. Keep going.” – Sam Levenson
“لا تنظر إلى الساعة، افعل ما تفعله. استمر في المضي قدمًا.” – سام ليفنسون - “The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.” – Franklin D. Roosevelt
“الحد الوحيد لتحقيقنا للغد سيكون شكوكنا اليوم.” – فرانكلين د. روزفلت - “Happiness is not something ready-made. It comes from your own actions.” – Dalai Lama
“السعادة ليست شيئًا جاهزًا
. إنها تأتي من أفعالك الخاصة.” – الدالاي لاما
إقرأ أيضا:عبارات جميلة واقتباسات تحمل الحكمة والإلهامهذه بعض الأمثلة على الاقتباسات المشهورة التي تم ترجمتها إلى اللغتين الإنجليزية والعربية.